Что случилось с русской попсой?

Прошелся тут по русскоязычным хитам последнего времени. Захотелось чего новенького в машину скачать.

И через одного в хитах какие-то гнусаво тягучие приблатненные голоса каких-то кавказских мальчуганов (или косящих под них). Смысл песен уловить не могу при всем желании.


Сорри, но по сравнению с ними даже герой моего времени - Серега Огурцов (Лемох) - уже цельный Паваротти.


Народ, что случилось с русской попсой?

Нет, я подозреваю, что где-то там вдалеке есть хорошие вещи и исполнители, но почему в хитах почти исключительно это убожество?



Если кто не знает, то это вот Лемох с  Титомиром:

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо русской попсе за то что я открыл для себя поэзию и музыку Латинской.   Америки.  Была бы русская попса покачественней то так бы её до сих пор и слушал.

Предпросмотр
YouTube4:26
раскрыть ветку (11)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Вот, кстати, да... Латина - практически в любом варианте великолепна.

раскрыть ветку (10)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Потому что ты не понимаешь слова и слушаешь музыку и голос только?  Когда тусовал с испано- и португалоговорящими людьми, то они тоже попсу свою примерно также характеризовали, миерда и иха де пута к исполнителям и песням:) не всю, конечно, но большую часть.

А я в свою очередь удивился, когда неоднократно слышал группу Тату в Никарагуа, например, в автобусах, в такси. Тоже - мелодичный приятные голоса, музыка энергичная, збсь же:)

раскрыть ветку (9)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так попсе бОльшего и не нужно. За смыслами это не по этому адресу.


А "Нас не догонят" - вещи гениальная, как ни крути. Там драйва выше крыши и с горкой.

раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ты же сам в посте пишешь про смысл, который не догоняешь:)

Полностью попсовая Шакира - перевести на русский многие песни, сплошное же фу, но зато звучит збсь. Попса и есть попса. Мордашка смазливая, мелодичная музыка, какое-никакое соответствие моде и пойдёт для публики.

раскрыть ветку (6)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ну тут два уровня смысла или его отсутствия.

Первый - это когда ты смысл улавливаешь, но он такой... простенький-простенький.

Я тебя любил, а ты меня нет.

Ты моя дама, я твой валет.


А второй уровень - это когда это просто какой-то гнусавых звуков и знакомых слов.

Хотя хз... я эту срань больше двух-трех предложений не выдерживаю. Может там потом смыслы раскрываются. Но ну их нахер... обойдусь как-нибудь.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен. Старая попса - конечно не имеет гениальной поэзии, но хотя бы слова логически связаны. В современной связи нет. Просто рандомно по словарю тыкали, главное чтобы рифмовалось, хотя и это не важно - где нет рифмы можно невнятно что-то прочавкать или так изменить слово, что русский язык застрелится.

Автор поста оценил этот комментарий
бля когда шакира спела песню металлики мне поплохело,это алис
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

На самом деле Шакира  более глубокий человек чем кажется.   Но  её репертуар так себе.   Но есть видео где она поет  песни ставшими народными.  Совсем по другому поет,  лучше. 

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
не слышу здесь более лучшего исполнения песни чем в оригинале,жопой вертит -это да
Предпросмотр
YouTube5:54
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Чего-то даже  слушать неохота :-))    Я  говорил про именно латиноамериканские песни(те самые которым из зала подпевают уже лет по 50-70) а не про Металлику

Автор поста оценил этот комментарий

Если мне песня нравиться ищу перевод,  это сейчас несложно,   корявый гуглоперевод сейчас  доcтупен каждому.  Весьма часто он понимания слов песня  становится ещё интереснее.   Я кое-что  даже перевел на русский,  просто захотелось это сделать. 

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку