Продолжение поста «Взяли бревнышко, и понесли...»
Я тупой и ненаблюдательный. Увидел видео, прикололся. На первый взгляд выглядит забавно.
Конечно же я с уважением отношусь к этим людям. Сильные, энергичные, жизнерадостные и дружные люди с песнями и шутками делают общее нелегкое дело: затаскивают в гору тяжелый груз. Только после опубликования поста заметил что кроме бревна присутствует на видео табличка с надписью INRI
INRI — аббревиатура латинской фразы Iesvs Nazarenvs Rex Ivdæorvm, то есть «Иисус Назарянин, Царь Иудейский»
Получается что для них это не просто бревнышко тащить, здесь более глубокий смысл чем фонарный столб на горе поставить.