Привет из Кореи! День Пеперо праздник!

Вчера было день пеперо! Потому что палки ! 1111 -> 11ое Ноября хаха )) еще в 11 часов 11минут надо кушать! Везде празднуют ..

Но....! Более важное это сегодня также день для крестьянине! Надо благодарить им :)) буду много рис кушать сегодня

Привет из Кореи! День Пеперо праздник! Кореянки, Minkyungha, Кюнхамин, Корея, Kyunghamin, Длиннопост
Привет из Кореи! День Пеперо праздник! Кореянки, Minkyungha, Кюнхамин, Корея, Kyunghamin, Длиннопост
Привет из Кореи! День Пеперо праздник! Кореянки, Minkyungha, Кюнхамин, Корея, Kyunghamin, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
17
Автор поста оценил этот комментарий
Вчера было день

день - мужского рода, день был. Было используется со средним родом (было облако), или с наречиями образа действия (было хорошо)


Надо благодарить им... буду много рис кушать

Благодарят их. Винительный падеж (кого? что?). Им отвечает на вопросы дательного падежа - кому (чему)?

Много риса. Родительный падеж (кого? чего?). А вообще у нас бы сказали "буду кушать много риса", так смотрится естественнее для восприятия, хотя в "буду много риса кушать" тоже нет никакой ошибки.

Надеюсь, не сочтете эти правки за грубость, и они помогут вам освоиться с нашим не простым языком.

раскрыть ветку (14)
14
Автор поста оценил этот комментарий

Про "много риса кушать" добавлю - есть тема (то, что слушатель уже знает) и есть рема (новая для слушателя информация). В русском языке они должны идти строго в такой последовательности (если требуется поставить грамотно).


1. Буду много риса (тема) кушать (рема, хорошо, что не выбрасывать или, например, лепить).

2. Буду кушать много (тема, всё ок, это мы знаем) риса (рема, новая информация, я не знал, что в этот день надо кушать много именно риса).

раскрыть ветку (13)
6
Автор поста оценил этот комментарий

нихера себе, вот это пикабу познавательный:D Впервые это слышу в жизни:D

раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий
...что не мешало тебе правильно составлять предложения) Таки учить язык живя в среде его использования значительно проще, как начну вспоминать все эти правила с звонкими/глухими/гласными/негласными становится жаль людей, изучающих славянские языки. Для них, наверное, это как для нас китайский. Английский значительно проще, imho.
Автор поста оценил этот комментарий

Был где-то тут пост про это, там и нахватался, потом еще самостоятельно немного изучил... Но, да, пикабу познавательный :)

3
Автор поста оценил этот комментарий

При таком знании русского, имхо детали с ремой будут лишь помехой в освоении языка. Для постов на пикабу и просто при общении это не играет катастрофической роли, смысл всё равно останется понятным. Но при всём, это деталь, которой может не быть в корейском, и её придется осваивать, что даст лишнюю нагрузку. Потому считаю, что их упоминание для тса в лучшем случае бесполезно.

1
Автор поста оценил этот комментарий
А как же инверсия?? буду риса много кушать, риса буду много кушать. Как ни скажи - поэзия и новые интонации.
раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Поэзия, но не грамотно составленное предложение. Русский язык допускает вольности с ремой, и даже допускает несколько тем и/или несколько рем, в том числе чередующиеся.

Но по сути это не совсем корректно, если говорить о канонических правилах.

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Диплом лингвиста в коменты или пнх.
раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Пнх.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Ок, и не возвращайся.
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Вообще, это тебе адресовалось, ты просил что-то в комменты - либо диплом, либо пнх.

Но, я помню, что в начальных классах было модно стрелки переводить, так что всё ок.

Автор поста оценил этот комментарий
Ребята, не хочу вас расстраивать, но обучаемому стоит объяснять правила на родном или международном языке.
раскрыть ветку (2)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Это ж пикабу, тут даже с копипастой разговаривают!

Иллюстрация к комментарию
2
Автор поста оценил этот комментарий

Это верно только при очень и очень слабом знании языка. Когда же человек хоть сколько-то его понимает, постоянное общение на изучаемом языке очень сильно поднимает уровень знания.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку