Отношение китайцев к России.

Предыдущий пост собрал невообразимое большое количество плюсов. Я специально набрал ванну из китайского шампанского и купался пол дня, наслаждаясь своей охуенностью. Это, не говоря уже о петардах и военном оркестре, аккомпанирующему моим газированным пузырикам.

В этот раз, я расскажу вам обо всем понемножку. У меня не столь богатый и насыщенный опыт, сколь могло показаться некоторым, поэтому возможны какие-то неточности, о которых я упомяну отдельно. Важно помнить одно:

КИТАЙ ЗАЕБЫВАЕТ!

Ну а теперь, непосредственно к сути:

Китайский язык.
Изучение китайского языка похоже на катание на американских горках. Сначала вы долго забираетесь на верх, осваиваете тона и простейшие фразы. И вот вы уже на вершине, немного зависнув думаете «А чо, не сложный язык-то. Тона херня, мей венти и бу нули». А потом вы решаете изучить китайскую грамматику… ТУТ ВАС БРОСАЕТ НАХУЙ НА САМОЕ ДНО!

Просто думали будет? Извольте нахер пройти.

Но вот, вы научились строить фразы и даже умудрились купить себе чаофенчика в местной обрыгальне. Камбей! Вы снова поднимаетесь наверх.

Но тут вы узнаете, что в китайском языке есть слова, которые произносятся абсолютно одинаково, но пишутся по-разному и обозначают разные вещи.

НА ДНО!

И так – на протяжении всего изучения китайского языка. Он – что твой китаец, наебывает тебя регулярно, хитро улыбаясь в свои 17 тысяч иероглифов.

Отношение к России.
Если вы только начали осваивать китайский язык, вам твердо нужно запомнить одну фразу: «Ни ши на гуо жень?», что в переводе на человеческую речь означает: «Под флагом какой страны ты вафли сушишь, бро?».

Этот вопрос, небольшим добавлением каких-нибудь сленговых фразочек, вам регулярно будут задавать таксисты.
Таксисты в Китае зовутся «Шифу», что в очередной раз доказывает, что китайцы пиздят все, что плохо приколочено, в том числе и иностранные словечки. Так что, простое русское слово «Шеф» отрастило себе узкие глаза, кривые зубы и успешно ассимилировалось среди своих шипящих собратьев.

Таксисты – это особый социально-культурный класс китайского пролетариата, нечто среднее между охуевшим в своей безнаказанности воробьем и лавковыми бабками, так успешно определяющих шлюховатость женской особи на расстоянии в полкилометра.

Если бы Геральту из Ривии потребовалось найти Йонифер в Китае, то это был бы самый короткий квест в его жизни. Достаточно поднять руку, увидеть зеленую табличку «Taxi», и приготовится узнать обо всех перемещениях о волшебнице, пахнущей крыжовником. Китайский таксист – он и подкованный политический консультант, и сертифицированный психотерапевт, и дипломированный культуровед, и искушенный историк.

Но что-то я заговорился, вернемся к нашему заголовку.

Стоит вам на вопрос, о своей национальной принадлежности, ответить: «Э луо сы» (попросите вашего кота уебать с вертушечки вам в живот, когда будете произносить первый звук) – все.

Таксист сразу же расцветет, как китайская вишня, и улыбнется так, как вам не улыбается ваша мама. И со волнующим трепетом, какой бывает при наблюдении миро точащих икон, произнесет: «Оооо, Элуосы? Пудзинь хень хао!».

Путина, или как его называют здесь «Пудзинь» - обожают все. Для среднестатического китайского пролетария, он – император солнца, луны и звезд, что освящает всякого в срединном государстве.

Будь-то знатный господин, с кожей цвета слоновой кости или простой щелоокий трудяга, соль земли китайской – свет Путина дарует благодать всякому, кто обратит взор на его лик.

Путина считают очень сильным, независимым политиком. Сидзипина в народе тоже любят, но между собой называют ласково «Толстячок Юнь», что явно говорит о том, что любовь эта – отеческая, добрая, почти материнская. В то время как Путин вызывает уважение и трепет.

Вам обязательно скажу, что «Пудзинь – мущссина!», а некоторые еще и добавят: «Россия с Китаем охуенчик, а Американы болт языком полируют».

При этом, вот замечательный факт, про саму Россию и ее жителей, среднестатистический китаец знает столько же, сколько чукча знает о Береге Слоновой Кости. Стандартные «Тама холадна, осень холадна, и меведи ходить бысра бысра» вы услышите в большинстве случаев.

Сами русские в глазах китайцев выглядят очень угрюмыми, суровыми мужиками, которые охотятся с луком на диких кабанов, используя урановые стержни вместо стрел. Русские женщины же – прекраснейшие лесные нимфы, добрые отзывчивые и хозяйственные. Многие китайцы в личных разговорах, когда алкогольный градус развязывает язык и открывает душу, признаются вам, что мечтают о русской женщине, столь загадочно манящей и восхитительно прекрасной.

Но русский язык никто не учит. Разве что в севереных провинциях и городах, вроде Пекина, но я там не жил, поэтому сказать не могу.

Открою вам интересный факт – у большинства китайцев очень хуево с географией. На вопрос, какая страна самая большая в мире, они некоторое время покопаются в своем рисе, которые заменяет им нейроны в головном мозгу, и ответят неуверенно: «Америка?». Китайские дети не могут сказать по памяти, где находится Россия, многие из них вообще не знают, что такое Россия.

При этом все усиленно учат английский язык, знают Америку и где она находится. Кстати, англоговорящих китайцев на данный момент только на территории Китая около 500 миллионов. На секундочку, население Америки – 420 миллионов. У вас еще остались вопросы относительно того, как Китай будет мир захватывать?

На сегодня все.
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
10
Автор поста оценил этот комментарий
Китай мне не особо интересен, но слог охуительный. Охуительный слог
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (9)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Дааа, автор хорош) В запой прочитал.
раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Может, взахлёб, а не в запой? ))
раскрыть ветку (2)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Живут из запоя - в запой!
1
Автор поста оценил этот комментарий
Просто супер, дочитал до Геральта, ломанулся в комменты хвалить слог, а тут уже в топе, понимаешь)
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку