Из белорусского языка уберут букву «Ў» после госпитализации московского туриста, пытавшегося её прочитать

На конференции белорусских филологов и лингвистов в Национальной Академии наук Беларуси принято решение об исключении из белорусского языка буквы «у нескладовае» (Ў). Причина – недавняя госпитализация 36-летнего учителя русского языка из Москвы Виктора Тугова после неудачной попытки произнести название одной из станций минского метрополитена.

Из белорусского языка уберут букву «Ў» после госпитализации московского туриста, пытавшегося её прочитать Республика Беларусь, Минск, Белорусский язык, Сатира, ИА Панорама

«Меня сразу неприятно удивило, почему на многих уличных и мемориальных табличках белорусы делают грубейшие орфографические ошибки. Но я работаю в школе, мне часто приходится проверять диктанты двоечников, пишущих так же», – рассказал россиянин.

Оказалось, что белорусы часто вместо «и» по ошибке пишут английскую «i», а на этикетках одной из марок конфет было написано «конiк», хотя изображён был кузнечик. При попытке купить арбуз мужчине продали тыкву. Такая же ситуация произошла и при покупке нескольких пар трусов: вместо нижнего белья турист получил шоколадных зайчиков. А когда Тугов указал сотрудникам минского ЦУМа на ошибочную вывеску о продаже диванов над коврами, продавцы долго смотрели на него и ушли, так и ничего не сказав.

Наконец, турист хотел спросить у людей, как пройти к станции метро «Купалаўская», но так и не смог произнести злосчастную букву «ў» и на третьей попытке получил травму языка.

«В прошлом году мы уже убрали все надписи на латинском варианте белорусского языка после несчастного случая с туристом из Санкт-Петербурга, но оказалось, что этого недостаточно. Мы продолжим работу над гуманизацией языка», – заявили в пресс-службе Академии наук РБ.

Сейчас здоровью Виктора Тугова ничего не угрожает, хоть он и не может найти так называемую «шуфлядку», куда медсестра кладет медикаменты.

ИА Панорама

757 постов2K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Бан получают пользователи, оставляющие нецензурные и оскорбительные комментарии в адрес авторов постов и ИА "Панорама"

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
23
Автор поста оценил этот комментарий

А каково читать "Шыпшына", когда тебе с детства вбивали в голову, что Жи, Ши пиши с буквой "И"?!

раскрыть ветку (17)
63
Автор поста оценил этот комментарий

Тебе хорошо, а мне вот на одном уроке вбивали "жи ши с буквой и" а на следующем "як слышыцца, так i пiшыцца".

раскрыть ветку (3)
22
Автор поста оценил этот комментарий
Па-першае, "як чуецца ", па-другое, няўжо?
9
Автор поста оценил этот комментарий
мне таксама
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Падтрымліваю
14
Автор поста оценил этот комментарий

Шчучыншчына.

раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ким Чен Ын по беларуски?

раскрыть ветку (3)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Это окрестности города Щучин Гродненской области.

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Звочут покруче чем Гжегош Бженчишчикевич)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я про неё из канала Бороданте узнал))
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Произносится как "W" в инглише.

1
Автор поста оценил этот комментарий

В Беларуси язык белорусский, правила все же отличаются. А вот в Казахстане есть вполне себе русскоязычное название города Шымкент)

раскрыть ветку (1)
8
Автор поста оценил этот комментарий

до всей этой национальной Ыдынтыфыкацыи это был обычный Чимкент

Автор поста оценил этот комментарий

Жи-ши так же как и чу-щу пишутся через тире )))

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Есть такой знак препинания — "дефис". А тире в предыдущем предложении стоит перед ним!

Автор поста оценил этот комментарий

Ы в данном случае читается как И.

Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку