Оказалось

Изначально эта поговорка звучала так: Моя хата с краю - первым врага встречаю. Кто и зачем ее изменил?

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
8
Автор поста оценил этот комментарий

Что то попытался найти подтверждение вашим словам, но нашёл только "москали зминылы нашу присказку" на украинских ресурсах. Можно пруф, пожалуйста?

раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий

«Моя хата с краю» — так говорят о человеке, что слеп к чужим бедам и думает только о себе. Мало кто хотел бы услышать подобные слова в свой адрес. А что, если наши предки вкладывали в данную фразу совсем иное значение?

По одной из версий, выражение появилось потому, что в селах дома пришлых людей строились на окраине и новые жильцы действительно ничего не знали о местных порядках. По другой же — обитатели отдаленных хат несли важную социальную функцию и охраняли покой сотоварищей. Существует даже малоизвестное продолжение фразы: «Моя хата с краю, врага первым встречаю».

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Враньё

Автор поста оценил этот комментарий

русская же пословица. Всю жизнь ее слышим во втором варианте

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вот именно поэтому и интересно откуда информация про "первый" вариант. Я не сильно углублялся в вопрос, т.к. на работе, но самое первое упоминание "первого" варианта, что я нашел это 2011 года пост на украинском сайте

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

у меня такие сайты не выходят в поиске

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку