Шварц явно подумал: “как же вы меня достали, чертовы русские”
Акцент у Гудмонинга, как у моей первой учительницы английского в 1984-м, которая на моё «уан» сказала : правильно «ван».
«Уан» я услышал в Международной Панораме - там показывали пуск баллистической ракеты Першинг-2 и звучал обратный отсчет : “3-2-1-ignition”
Акцент у Гудмонинга, как у моей первой учительницы английского в 1984-м, которая на моё «уан» сказала : правильно «ван».
«Уан» я услышал в Международной Панораме - там показывали пуск баллистической ракеты Першинг-2 и звучал обратный отсчет : “3-2-1-ignition”
раскрыть ветку (38)
раскрыть ветку (11)
Однако это он со своим акцентом желает Шварцу доброго утра, а не ты.
Какая разница какой акцент у чувака, если с ним он может нормально жить и работать? Там половина латиносов и мексов говорят еще хуже.
раскрыть ветку (5)
раскрыть ветку (1)
В первых фильмах, где он снимался, всего пара десятков слов по роли и с жестким акцентом он их говорил. ))
У него не лучше морнинг)) говорят наш язык по звучанию для иностранцев близок к немецкому
раскрыть ветку (8)
Я работал с немцами ( на пароходе ), у них другой акцент. Немцы говорят «р» намного мягче нас ( как поет Тилль Линдеманн : «Ррррамммштайн!» - они так не разговаривают). У русских и у греков похож акцент, когда говорят по-английски. Это на мой слух, не сильно музыкальный. Русских легко отличают именно по твердому Р.
Ещё русским легко дается произношение испанского, там как раз Р как надо звучит.
Ещё русским легко дается произношение испанского, там как раз Р как надо звучит.
раскрыть ветку (6)
Мне проще общаться с людьми у которых акцент близко расположен к моему ) Я с корейцами тож на пароходе работал , все отлично друг - друга понимали )
раскрыть ветку (1)
На пароходе все неанглоговорящие друг друга замечательно понимают по-английски.
Только бритишей, скотишей и ещё страшнее - айришей мы с большим трудом понимаем.
Только бритишей, скотишей и ещё страшнее - айришей мы с большим трудом понимаем.
Как раз он норм ответил, просто интонация неяркая, Шварц за много лет в элэй (емае) от твердого приступа (характерный для немецкого фонетический прием) избавился. А акцент - это даже модно.
Я на английском говорю с нарочито русским акцентом. А когда кто из знакомых говорит правильно типа без акцента, меня это какпец как бесит какбуто жеманный педик говорит.
раскрыть ветку (1)
У нас один капитан (русский) разговаривает на бритиш-Инглиш (как он думает), стараясь быть больше британцем, чем сами британцы. Один риал британец сказал, что у них так геи разговаривают.
ещё комментарии
Видеохостинг на Пикабу
23.2K постов21.7K подписчик
Правила сообщества
Посты только в формате видео, никакого текста, для текста, милости просим в комментарии!)
Мы не говорим, мы показываем!)